Willkommen auf / welcome to
www.soddemann.de

powered by SELFHTML

Die Bedeutung des Namens „Soddemann“ (english version)

Über die Bedeutung des Namens Soddemann gibt es verschiedene Meinungen, nach denen sich der Name von Sümpfen, Grassoden oder dem Salzsieden herleitet. Ich habe im folgenden die Varianten dargestellt:

1. Salzsieden

Diese Variante halte ich für diejenige, die am unwahrscheinlichsten ist.
Die Familie stammt, nach allem was bis heute bekannt ist, aus Ottmarsbocholt im Münsterland. Hier ist und war es nicht üblich, Salz zu sieden, wie es z. B. in Lüneburg der Fall war. Es gibt auch keine Hinweise auf eine Saline in dieser Gegend.

2. (Gras-)Soden

Diese Variante könnte eher passen, da es sich um eine ländliche Gegend handelt. Aber das Stechen von (Gras-)Soden wäre eher üblich für eine Moorgegend (Torf!) als für das Münsterland.

3. Bewohner einer Sumpflandschaft

Diese Variante, meiner Meinung die wahrscheinlichste, korrespondiert sehr mit der zweiten. Variante, erläutert aber besser. Der römische Historiker Tacitus schildert um das Jahr 100 n. Chr. das heutige Deutschland als "ein von Sümpfen scheußliches Land". Familiennamen nach sumpfigen Plätzen sollen bis in das 13. Jahrhundert die größte Gruppe der namensgebenden Gebiete sein. Im norddeutschen gibt es dazu rund 100 Bezeichnungen für Sümpfe, u. a. Siek, Schorn, Sod.

Ich denke, daß sich der Name nach der 3. Variante herleiten läßt. Und das nicht nur, weil ich im „dtv Atlas für Namenskunde“ keine bessere Lösung gefunden habe... ;-)


The meaning of the name 'Soddemann' (top of page)

There are several opinions about the meaning of the name 'Soddemann', the most popular variations develop it from swamps, grass or the boiling of salt. In the following part I present the three variations and what I think about them.

1. Boiling of salt

This variation seems to be the most improbable one. The family has the origin in Ottmarsbocholt, a village in the Münsterland. To boil salt is definitely not common for that region of germany as it is e.g. in Lüneburg. There are also no hints for a salt mine or saltworks.

2. grass

There is a special word in german, 'Soden', which descibes a part of a meadow or a peat. So this variation may be possible. But the work with 'Soden' is more likely for a region with peat bogs.

3. People, living near swamps

This variation is in my opinion the best one. Germany was described by the Roman Tacitus about the year 100 as a country, full of awful swamps. Until the 13th century family names were often given by swampy places. In north-german dialects are about 100 word for swamps, e.g. Siek, Schorn, Sod.
I took this part from the book 'dtv Atlas für Namenskunde'.


Wenn es Ergänzungen, Anmerkungen oder einfach nur Kommentare zu meiner Webseite gibt, erhalte ich diese am schnellsten per E-Mail!
For any addition, remarks or comments concerning my website please send me an e-mail.


Erstellt/compiled: 18.12.2003, letzte Aktualisierung/last update: 30.06.2007